Basa Jawa taun 1900 an.
WARA-WARA.
Manira paring sumurup marang
sarupané wong, Jayasuparta aliyas Jayaprasêtya kang katutup ana gêdhong
kapatiyan, nalika ing dina Sênèn tanggal kaping: 11 April 1904, miruda. Mungguh
sêsipatané Jayasuparta mau, kira-kira umur: 47 taun, dêdêg sêdhêng, awak
ngropèk kuru, kêkulitan abang, rai tipis lonjong, bathuk ciyut, mripat nglamuk,
alis, pipi, janggut, cangkêm, kuping sêdhêng, sarta saburining kuping kang kiwa
rada mangisor dadi sacêdhaking godhoh ana uci-uciné cilik, lambe biru saka
madat, brêngos arang sathithik, irung gêdhé nyeprok mawa ciri iring têngên
gèthèk tilas tatu, rambut sathithik irêng, gulu sêdhêng, pundhak jinggring,
dhadha lumrah jêmbar, bangkèkan sapangisor sarta tangan lumrah, manawa udut
dhêmênané nganggo pipa, manawa mêntas calathu ngango watuk kaya lara cêkèk,
bokongé sisih kiwa ana uci-uciné sanadyan dibêbêdi katara, bamé kang kiwa
ompong siji, sarta bam sacêdhaké kang ompong mau ana kang rubuh malang manawa
guyu katara. Nalika miruda manganggo ikêt modhang umpak gulungan latar irêng
wus masêm, klambi lurik cêmbirit ijo wêton Ngayogya, sabuk irêng marenos, èpèk
baludru irêng, timang ulan-ulan wêsi, jarik cap-capan wus masêm, sruwal putih
saka mori. Sapa-sapa kang bisa nyêkêl Jayasuparta mau utawa bisa ngaturaké
katrangan, nganti bisa kacêkêl, bakal manira paringi ganjaran rupa dhuwit kèhé
rong atus rupiyah.
Iku sarupané abdi dalêm wadana kang
amêngku paréntah sarta abdi dalêm pulisi padha anglumrahna marang bawah
wawêngkoné dhéwé-dhéwé kang warata.
Dhawuhing wara-wara kaping: 25 April
1904.
Kangjêng Radèn Adipati
Sasradiningrat.
Diunggah saka seratané Mas Bangun
Samodra.
Katrangané
tembung:
wara = gunem, tembung,
biwara, layang biwara, wara-wara = layang
palapuran bab
colong jupuk kawènèhaké marang kang kélangan diwenangaké
nggolèki.
sarupané wong = sakabèhé wong, sing sapa wongé
miruda = 1. minggat; 2. (kw) = karep.
mirud-larud = katut kabuncang, keli.
katutup = ditawan, ditahan (BI)
dedeg = dhuwuring pawakan
dedeg-piadeg, dedeg-pengadeg = dhuwuring pawakan.
uci-uci = arané lelara ing kulit (mlempung ana isiné).
madat = nyerèt, ngisep candu.
modhang = arané bathikan iket
latar irêng = arané bathikan.
èpèk baludru irêng = sabuk kang digawe saka
bludru warna ireng,
walulang lsp diubedake ing sajabaning setagen.
sabuk timang = setagen, lonthong.
timang ulan-ulan wêsi = cathokaning èpèk awujud ulan-ulan.
ngropek kuru = kuru banget, kurus kering (BI)
godhoh = kuping bagian ngisor sing empuk, yen
wedok dibolong nggo
pasang anting-anting
gethek = bekas luka, keloid
lara cekek = sakit batuk menahun
bam = geraham (BI)
manira = aku, ingsun (basa bagongan: basane
ratu),
pakenira = kowe, sira; boya = ora; nggeh = nggih, iya;
mripat nglamuk = mata kang surem tanpa cahya---> lamuk =
lamur
pundhak jinggring = pundhak mringkus
lumrah (n) , limrah (k) = 1. sumebar warata ingendi-endi sumrambah; 2. kaprah, ora nganeh-anehi; 3. ora cethil, gelem nindakake kabecikan; dilumrahake : 1. diwratakake ; 2. diumumake; 3. dianggep lumrah; kelumrah : kaprah; kalumrahan: lumrahing akeh, padatan sing lumrah; anglumrahna : ngumumna.
bawah = kalebu ing wewengkone, dadi sor-sorane; dibawahake = dirèhake ing, diwengku marang; ora kebawah ora keprentah (pr) : ora dikuwasani babar pisan.
lumrah (n) , limrah (k) = 1. sumebar warata ingendi-endi sumrambah; 2. kaprah, ora nganeh-anehi; 3. ora cethil, gelem nindakake kabecikan; dilumrahake : 1. diwratakake ; 2. diumumake; 3. dianggep lumrah; kelumrah : kaprah; kalumrahan: lumrahing akeh, padatan sing lumrah; anglumrahna : ngumumna.
bawah = kalebu ing wewengkone, dadi sor-sorane; dibawahake = dirèhake ing, diwengku marang; ora kebawah ora keprentah (pr) : ora dikuwasani babar pisan.
0 Comments